新編 悪魔の辞典
言葉の意味を風刺たっぷりにディスる辞典 今日ご紹介するのはちょっと変わったテイストの本。 ”新編 悪魔の辞典(アンブローズ・グイネット・ビアース著/西川正身 訳/岩波書店)” です。1870年代に発表し始めたビアースのこの辞典は、五十音順に言葉とその意味が並んでいるだけの本。ただし、その定義はとても偏屈なのです。 「ちょっとそれは言いすぎじゃない?」 「いや、たしかにその通り。」 様々な感想があると思いますが、当時のアメリカでビアースが感じていた世の中のことをちょっと覗いてみましょう。 こんな人におすすめ 言葉の定義について考えるときにひと工夫ほしい人 色々な世の中の見え方があると思う人 概要 ビアスの世界の見かた 五十音順に編集されて並べられている言葉たち。それらは名詞に統一されているわけではなく、動詞などの品詞も含んでいます。 ぜひあとがきも読んでみてほしいのですが、 ビアス(ビアース)は激しく偏狭な性格 であった、とされており、言葉の悪魔的解釈がさすがです。 もっとぬるい・楽な人生の歩き方もあっただろうにと思うのですが、それを 自ら放棄したような歩み方で最期すら謎の人物。 でもそういう人ほど後に残る財産ってあるんですよね。 厳選10選!ビアスの悪魔的解釈 外国語通:自国語以外の諸外国語には造詣が深いものの、自国語にはあまり通じていない奴。 これ、今でもよく言われていることだと思います。 自分の国のこと、自分自身のことを理解していない人は、外国語をよく知っていたとしても、中身の薄い会話になる…らしいです。外国語を学ぶときは、言葉だけじゃなくて、人間力や国語力も高めたいものです。 学識:学問に勤勉な者の特色である一種の無知。 一つのことに夢中になると、ほかの事はおざなりになるもの。 研究者は1つの分野をいかに深く理解し、探究するかが大事ですし、それが存在意義になります。ただ、学んでいない分野は手薄になる。ビアスは権威を振りかざす人にうんざりしていたのかもしれません。 幸福:他人の不幸を眺めることから生ずる気持のよい感覚。 誰かの不幸は蜜の味…なんて言われることがありますが、確かに誰かの不幸を眺めて、 「自分じゃなくてよかった」 と思ってしまったことは1回くらいはあるのではないでしょうか。 自由:想像力の所有物の中で最も貴重なものの一つ...